夜
小
中
大
彼得一邊吃飯一邊說:「似乎情況很不樂觀,昨天我去實驗室見斯塔克先生的時候,羅德上校似乎一直在勸說他。筆神閣 bishenge.com」
彼得說:「雖然我搞不明白這些事情,但我知道理斯塔克先生的那些機甲如果落到軍方手裡,或許未必是個好事。」
「羅德上校作為斯塔克先生的朋友,或許他也很為難,畢竟他也代表了一群人的利益。」彼得說。
「你比我想像的要聰明,我還以為你會看不太懂現在的形勢。」
彼得搖了搖頭,說:「其實我的確看不懂,但我知道,所有人都想要那些機甲,因為那真的很強。」
「不,是因為那是一種武器。」
「如果那只是一個掃地機器人,哪怕它能一瞬間把紐約掃乾淨,軍方也不會對此這麼感興趣。」
彼得有些沉默,他說:「我覺得不應該把機甲交出去,可我知道斯塔克先生面臨很大的壓力,你覺得我應該或者說我是去安慰他一下,還是去勸告他一下?我總不能什麼都不做吧?」
「我覺得你現在應該先解決好自己的事情,如果你能完全的掌控蜘蛛變異的力量,或許這些事對你來說就都是小事了呢?」
就如彼得所說的,第二天,席勒的心理診所里迎來了一位意料之中的客人,那就是詹姆斯·羅德斯,也就是羅德上校。
他很直白的對席勒說:「軍方需要斯塔克的機甲技術,可他似乎一直態度不明,我只是想來問問你,他到底是怎麼打算的?神盾局是否在其中扮演了一些角色?」
「其實你也不想來。」席勒說。「我看得出來。」
羅德扯了扯一邊的嘴角,說:「看來托尼給你開那麼貴的診金價格,是有道理的。」
「顯然,你的上司知道,這個問題不能去問斯塔克,否則神盾局會比你們更快得到答案。不過你們來問我,也沒有什麼用。」
「軍方需要斯塔克的機甲,他可以讓我們在很多地方取得優勢可以少死很多人。」
「你沒有發現,你不情願的心理已經讓你的措辭變得無比乾癟了。羅德上校,我知道你也很為難,軍方一再逼迫斯塔克,但他又是你的朋友。」
「所以你只能用欺騙自己來讓自己好過一點,其實你明知道這些戰甲會被用來做什麼,但只要說服自己這麼做或許是有益的,你就能從逼迫朋友的愧疚感當中好一點。」
「服從命令是軍人的天職。」羅德說。
「的確,但斯塔克呢?你的朋友呢?一再違逆朋友的意願,逼他出賣自己的利益,用友情去綁架他。」
「你其實一直都知道托尼有多看重你,斯塔克的朋友不多,可你絕對是其中一個或許也是最重要的一個。」
「你知道他願意為你付這些代價,願意為你做他最討厭做的事——妥協和低頭。」
「你知道,斯塔克遲早都會願意的。如果你被你的上司逼得走投無路,他一定會救你。」
「別說了。」羅德說。
他緊緊的把嘴唇抿成一條線。
席勒把圓珠筆的按鈕按下去,那清脆的聲音讓羅德突然驚醒,席勒說:「或許是因為你身上有他沒有的東西,他才樂意這麼做。我能給你的建議是,或許這些才是你最應該保持的東西,比起軍方,斯塔克的友誼更珍貴,而這不是因為他更有錢——」
「而是一個孤傲的天才從你身上看到的那些品質,那些連他都沒有的、讓他願意為你付出這些代價的品質,比那些假大空的榮譽,更值得你堅持和驕傲,不是嗎?」
羅德沉默了。
第二天,席勒去斯塔克大廈的時候,正碰見走出來的羅德。他的身後還跟著一位副官,那位副官的臉色顯然很高興,他們似乎拿到了一些他們想要的東西。
可羅德的臉色一點兒也沒有變好,他還是緊繃著一張臉,他沒有看席勒,就那麼直直的走了過去。
上樓之後,斯塔克又站在他的戰甲之前,細細的打量著他的作品。
「看來你已經做出了決定,他們得到他們想要的東西了,對嗎?」席勒問。
「好吧。」