夜
小
中
大
的人,負責把這些禮物送到東岸去,交給了葉廖緬科司令員。」他抬手看了看表,補充說,「天黑以後,有一支運輸車隊會運物資過河,等他們返回時,你們就搭個順風車。」
崔可夫的話把伊萬諾夫搞糊塗了,他原以為崔可夫會迫不及待地讓他把俘虜帶進來呢,誰知他還沒開口,就直接安排他把俘虜送到對岸去。
崔可夫的話說完後,等了好一陣,沒有聽到伊萬諾夫的回應,心裡不免有些疙瘩,他盯著沉默不語的伊萬諾夫,不悅地說:「怎麼,上校同志,你對我的命令有異議嗎?」
「司令員同志,」伊萬諾夫面對著崔可夫,挺直腰板說道:「俘虜就在門外,哪怕要送到東岸去,您也要看一眼吧。要知道,這可是師長同志送給您的特別禮物,以慶祝偉大的十月革命節。」
「俘虜我就不看了,……什麼,俘虜?!」崔可夫剛一開口,就意識到索科夫送給自己的禮物,和自己剛剛推測的有出入,連忙望著伊萬諾夫問:「上校同志,你剛剛說什麼,索科夫送給我們的禮物,是一群俘虜,而不是什麼文物?」
「文物,什麼文物?」伊萬諾夫一頭霧水地回答說:「司令員同志,不知誰告訴你,說是一堆文物?我們派往敵後的小分隊,在返回時抓了一群德軍俘虜,師長覺得您看到這些俘虜應該會很高興,便派我給您送來了。」
確認索科夫送來的禮物是一群俘虜,崔可夫便來了興致:「上校同志,讓你的人把俘虜帶進來吧。」
接到命令的伊萬諾夫,沖站在門口的古察科夫使了眼色,示意他去把外面的俘虜帶進來。早就換回了蘇軍軍服的古察科夫,看到伊萬諾夫給自己的眼色後,立即轉身走出了司令部。
崔可夫以前見過古察科夫,但時間一長,對他相貌的記憶也變得模糊了。看著古察科夫出門後,他扭頭問伊萬諾夫:「上校同志,剛剛出去的那名軍官,如果我沒認錯的話,應該就是這次帶著小分隊深入敵後的古察科夫上尉吧?」
「是的,司令員同志,真是他。」伊萬諾夫笑著回答說:「由於這些德軍俘虜是他抓獲的,因此師長便把押送俘虜的任務,交給了他的小分隊。」
「能讓索科夫送到我這裡來的俘虜,想必身份一定不低吧。」崔可夫試探地問:「上校同志,我想這俘虜應該是一個團長吧。」
「司令員同志,您猜得職務有點太低。」聽到崔可夫這麼問,伊萬諾夫笑呵呵地說道:「可以再往高處猜猜。」
崔可夫收斂了臉上的笑意,有些驚愕地說:「什麼,難道你們俘虜了德國人的一名師長?」
伊萬諾夫使勁地點點頭,有些得意洋洋地回答說:「司令員同志,您猜得沒錯。古察科夫上尉在返回馬馬耶夫崗的途中時,遇上了德軍第29摩托化師師長萊澤少將,便趁機俘虜了他。」
「什麼,你們抓住了萊澤?」克雷洛夫聽到這裡,眼睛盯著地圖看了一陣,隨後搖著頭說:「這不可能,萊澤的摩托化師的防區在城市的西南方向,古察科夫上尉怎麼可能在返回途中抓住他呢?」
「參謀長同志,」崔可夫見克雷洛夫對此事表示懷疑,便出來打圓場:「等古察科夫上尉把俘虜帶進來之後,你就知道真假了。」
克雷洛夫聽後點點頭,隨後拿起電話,給情報處打了一個電話,讓他派一名懂德語的參謀到司令部來做翻譯,以便崔可夫可以審訊俘虜。
翻譯還沒有到,萊澤已經被古察科夫和薩莫伊洛夫、塔夫林等人帶了進來。一進門,古察科夫就抬手向崔可夫敬禮,並恭恭敬敬地報告說:「司令員同志,俘虜已經帶到了!」
「辛苦了,古察科夫上尉。」崔可夫沖古察科夫點了點頭,友好地笑了笑,隨後便走到萊澤的面前,把他上下打量了一番後,開口說道:「自我介紹一下,我是蘇聯第62集團軍司令員崔可夫。」
不遠處的克雷洛夫正擔心萊澤聽不懂崔可夫的話,站在萊澤身後的塔夫林已經用嫻熟的德語進行了翻譯。得知面前的蘇聯軍官,就是第62集團軍司令員崔可夫時,萊澤連忙保持立正姿勢,向崔可夫微微鞠了個躬,並禮貌地問候了一聲。
崔可夫非常好奇,萊澤怎麼會在遠離自己防區的地方,被返回